|
|||||||
|
|
|
|||||
|
|
|||||||
![]() |
|
![]() |
|
|
Here's a couple tunes I'm working on... Neither is finished, but here they are anyway... ...And many thanks to Ryan Fick for hosting these tunes on his website for me. Ryan.... YOU ROCK! (click the links below) |
|
|
Credo (MP3) By Sheila Louise Wright |
Sonrise (MP3) By Sheila Louise Wright |
|
Here's a couple songs I recorded a few years ago for my Mom's birthday. (click the links below)
|
|
|
Síuíl á Rúin (Go Love) (MP3) Traditional Irish Arrangement, Vocal and Instrumentation by Sheila Louise Wright |
Lift The Wings (MP3) By Bill Whelan Arrangement, Vocal and Instrumentation by Sheila Louise Wright |
| Lyrics and Translation of the Irish Gaelic | |
|
Síuíl á Rúin I would I were on yonder hill. It's there I'd sit and cry my fill, And every tear would turn a mill *Is go dté tú mo mhúirnin slán.
Chorus: Síuíl, síuíl, síuíl á Rúin Síuíl go sochair agus síuíl go cíuín Síuíl go doras agus ealaigh liom *Is go dté tú mo mhúirnin slán.
I'll sell my rock, I'll sell my reel, I'll sell my only spinning wheel To buy my love a sword of steel. *Is go dté tú mo mhúirnin slán.
I'll dye my petticoats, I'll dye them red And it's round the world I'll beg for bread Until my parents would wish me dead *Is go dté tú mo mhúirnin slán.
I wish, I wish, I wish in vain I wish I had my heart again And vainly think I'd not complain *Is go dté tú mo mhúirnin slán.
And now my love has gone to France To try his fortune to advance. If he e'er comes home 'tis but a chance *Is go dté tú mo mhúirnin slán.
Translation: Chorus: Go, go, go love Go smoothly and quietly Go to the door and slip away (escape) with me *And may you go safe my darling/beloved. |
Lift The Wings How can the small flowers grow If a wild wind blows And the cold snow is all around? And where can the frail birds fly If their homes on high Are all torn down to the ground?
Chorus: Lift the wings that carry me away from here and Fill the sail that breaks the line to home, But when I'm miles and miles apart from you I'll be with you when I think of you *A Stóirín a Ghrá.
How can a tree stand tall If a rain won't fall To wash its branches down And how can the heart survive? Can it stay alive If its love's denied for long?
Chorus: Lift the wings that carry me away from here and Fill the sail that breaks the line to home But when I'm miles and miles apart from you I'm beside you when I think of you - a Stóirín And I'm with you when I dream of you - a Stóirín And a song will bring me near to you - *A Stóirín a Ghrá.
Translation: *A Stóirín a Ghrá - Ah Darling ah Love.
|
©Sheila Louise Wright 2000-2005 - All
contents, text, music and pictures on this site and all the pages therein,
are the property of Sheila Louise Wright, (unless indicated otherwise) and may
not be used
for any purpose without the express written and/or signed permission of the owner.
©2000-2005